简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم سابق في الصينية

يبدو
"تقييم سابق" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 事先评估
أمثلة
  • ونبَّه إلى أن إصدار تقييم سابق لأوانه يمكن أن يكون مجحفا لأولئك الذين ستصدر الاستنتاجات لصالحهم.
    过早地做出评估,对于接受结论的一方是不公平的。
  • كما أن استعراض المتابعة الذي تم نتيجة للتوصيات المقدمة في تقييم سابق يمكن أن يساعد على تقدير ما إن كان التقييم قد أثبت فائدته.
    审查先前评估所提出的建议的后续进展可帮助衡量评估是否有用。
  • واستُعرضت أيضا الوثائق الأساسية وحُللت الأدلة المستمدة من تقييم سابق أُجري لأنشطة التقييم التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري.
    还对主要文件进行了审查,并对来自先前对开发署国家一级评价活动的一项评价的证据进行了分析。
  • ولكن بناء على تقييم سابق للرعاية أثناء العمل، أصبح في مقدور المزيد من الآباء مقدمي الرعاية العثور على عمل.
    根据早期的 " 工作福利 " 评价,更多照顾家庭的父母开始找工作。
  • وفي تقييم سابق أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للهيئات التنسيقية في الأمم المتحدة، تم الاعتراف بما حققته اللجنة التنفيذية من قيمة مضافة بوصفها مجالا لتبادل المعلومات وتعزيز الأهداف المشتركة().
    在监督厅以往对联合国协调机构的一项评价中,执行委员会作为一个交流信息并促进共同目的感的平台所带来的增值效应得到了认可。
  • وكان تقييم سابق لمركز البيانات في ضوء ممارسات الصناعة بالنسبة لمركز بيانات الإنتاج قد منح المرفق تقديرا بشأن مدى التوافر مقداره 2 من 10 (حيث تمثل 10 أعلى أو أفضل درجة).
    早先根据关于生产数据中心的行业惯例对该数据中心进行了一次评估,对该设施的评分是10分制的2分(10分是最高或最佳分数)。
  • وتكمِّل تلك الأحكام المتطلّب الوارد في المادتين 52 (1) (ز) و53 (1) (أ) بشأن الكشف عن المعايير والإجراءات التي ستُستخدم أثناء المناقصة ومتطلب توفير النتائج الخاصة بأيِّ تقييم سابق على المناقصة.
    这些条文补充了第52(1)条第(1)款(g)项和第53条第(1)款(a)项规定的公布将在拍卖期间使用的标准和程序的要求以及提供拍卖前任何评审结果的要求。
  • وأظهر تقييم سابق أجري في هذه المحافظات نفسها في أوائل عام ١٩٩٧ أن ٦٥ في المائة من المرافق التابعة لكل مدرسة من المدارس التي شملها المسح كانت تتوفر فيها شروط تعليمية مأمونة قبل تسليم السلع المطلوبة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    这些省原先于1997年初期进行的评估显示,所调查的每一间学校在按照第986(1995)号决议运送货物之前有65%的设施提供适当安全的学习条件。
  • 36- وقد تبين من تقييم سابق لعملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أن البلدان شهدت تآزرات بين اتفاقيات ريو، الأمر الذي يعزى في جزء منه إلى تحسين التنسيق بين مراكز التنسيق الوطنية التي شاركت بثقلها في عملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بما يشمل العمل لصالح اللجنة التوجيهية للمشاريع في معظم الحالات().
    以前对国家能力自我评估进程作了一次评估,评估表明各国在里约公约之间都有协同,部分原因是各国家联络点之间加强了协调,这些联络点积极参与国家能力自我评估进程,包括在大多数情况下参加项目指导委员会。